dormcat’s cubicle

關於部落格
完成編輯
Atypical and professional ACG reviews and information

8/13 今野緒雪老師與響玲音老師記者會

Q:請問兩位老師是第一次舉行海外簽名會嗎?現在的心情如何?

今野緒雪老師(今):的確是第一次在海外舉行簽名會,因為身為作家,都是在家工作,難得有機會旅行,更別說是出國了。台灣給我的第一印象與日本很接近,商店的店員們很多都會說日文,令人感到很親切,不過(出版社的)工作人員說台灣的簽名會與在日本舉辦的會很不一樣,讓我有一點緊張。

響玲音老師(響):這是我第一次出國,為此還特地去辦了護照。來過台灣的朋友形容過台灣與日本很接近,也的確如此,所以現在已經不緊張了,對即將到來的簽名會相當期待。

Q:請問今野老師在構思「瑪利亞的凝望」時有根據真實世界的學校作參考嗎?

今:並沒有拿特定的學校來參考,不過有參考自己當學生時讀女子高中與女子大學的經驗。可惜現實中沒有學校有這種「姐妹」的制度,不然應該會很有趣。

Q:請問響玲音老師是如何設計私立莉莉安女子學園的這套制服的?它的色彩與款式有沒有什麼特別的意義?

響:其實今野老師已經用文字對制服做了相當詳細的描述,我只是忠實地將它呈現出來。不過,原始設計中的制服剪裁很寬鬆,但是編輯覺得這樣子在視覺上不夠可愛,所以最後的版本中制服是比較合身的。

Q:如果不以校園為背景,會以其他的環境作為故事背景的設定嗎?今野老師在成為全職的小說家之前曾經在銀行任職長達七年,會不會考慮以OL(女性上班族)作為故事背景呢?

今:因為「瑪利亞的凝望」一開始就是設定發生在女校校園內,且連載的「Cobalt」雜誌的讀者群是針對年輕的在學女性,故沒有以OL作為故事背景的計畫。

Q:請問兩位老師覺得小說中最像自己與最喜歡的角色?

今:其實每一個角色都可以說是我的分身,所以每一個角色都跟我有一點像。最喜歡的角色嗎?這好像是在問一個媽媽最喜歡自己的哪一個孩子一樣。(笑)

響:如果硬要說的話,自己比較喜歡個性奇差的島津由乃。隨著故事的進行,她的個性會愈來愈差喔。另外,佐藤聖那種像是大姐頭的性格我也很喜歡。

Q:兩位老師是以什麼形式開始合作的?剛開始合作時對對方的印象如何呢?

今:第一次聽說響玲音老師是看到她的插畫作品,心裡想說「怎麼能夠把人畫得這麼美呢?」不過第一次見面的細節我已經忘記了。

響:怎麼這樣~(笑)

今:現在我們兩人相處有如平輩的朋友,雖然我的年齡比較大。

響:一開始合作時其實只有先看到今野老師筆下的文字,不過我們的第一次見面我記得很清楚,那是在某年秋天由「Cobalt」雜誌所辦的派對上。起初我們很少會直接連繫,工作上都是透過編輯溝通,直到最近才比較常面對面,見面時可以天南地北的聊。

Q:今野老師的這張資料照片是與動畫版的聲優們合照的嗎(恕無法在網路上公開此照)?想請教老師對「瑪利亞的凝望」動畫版的看法。

今:你好厲害,這的確是在兩年前的「真夏のリリアン祭」中所拍攝的,當時大家都穿上浴衣(夏季用和服),非常地可愛。

(齋貓註:雖然不能在網路上公開老師的照片,不過飾演「黃薔薇」的鳥居江利子的生天目仁美小姐與飾演黃家小妹的池澤春菜小姐在自己的部落格上均有當時的照片,可以參考一下以得知現場的氣氛)

今:我認為小說改編的動畫沒有必要與小說一模一樣,譬如說有時我就會覺得某位聲優對角色的詮釋與我自己想要表達的感覺不太一樣。因為不是每一位讀者都有時間把小說全部看完,而動畫版主要的好處就是可以補其不足,且彩色的畫面、音樂與有聲的台詞都是小說所不能表現之處。

在簽名會會場,主持人──漂亮的小貂小姐──扮演成「黃薔薇」鳥居江利子,非常唯妙唯肖(高額頭有萌)。

兩位老師在會場留下的簽名。

獲得簽名的「紅薔薇」水野蓉子與「黃薔薇」鳥居江利子、「白薔薇」佐藤聖的合照。

巧的是,三人的這張照片與「マリア様がみてる いとしき歳月(後編)」的封面幾乎一模一樣:

齋貓發誓當時完全沒有人提及這集小說的封面。或許聖母瑪利亞真的在看著我們吧。

齋貓獲得的簽名板。這可不是公關板,而是齋貓親手抽到的喔!